首页> 外文期刊>The economist >Suspended animation
【24h】

Suspended animation

机译:停播动画

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Hypersonic drone aircraft that could bomb any target in the world from a base in America recently grabbed headlines in the Guardian and other newspapers. But fast and flashy is no substitute for slow and steady. UAVS (unmanned aerial vehicles) that can loiter over the same spot for months are likely to be of more lasting military and commercial significance. They are also hard to build. The most advanced prototype of such a UAV, a solar-powered craft called Helios, was destroyed on June 26th when it crashed into the Pacific. The cause of the crash is still unknown, although turbulence is thought to have been a factor.
机译:高超音速无人驾驶飞机可以从美国的一个基地轰炸世界上的任何目标,最近在《卫报》和其他报纸上登上头条。但是快而浮华不能替代缓慢而稳定。可以在同一地点徘徊数月的UAVS(无人飞行器)可能在军事和商业上具有更持久的意义。他们也很难建立。这种无人机的最先进的原型机,是一种称为赫利俄斯(Helios)的太阳能动力飞机,于6月26日坠入太平洋时被摧毁。尽管湍流被认为是一个因素,但坠机的原因仍然未知。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号