首页> 外文期刊>The economist >London's comings and goings
【24h】

London's comings and goings

机译:伦敦来来去去

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The scene is so familiar as to be unre-markable: two businessmen of different nationalities in a London restaurant being served by a waiter from a third country, all of them speaking English. But such encounters illustrate a remarkable change going on in London. Foreigners are moving in, and Britons are moving out, faster than at any time on record. The consequences are being felt across the country. Before the second world war, London's population grew steadily, along with that of most other British cities. After the war, along with that of most other British cities, it shrank-first because of the policy of shifting people out of the slums into new towns, and second because of the decline of the heavy industries which had brought people to the cities in the first place. In the 199os, other cities went on shrinking. Manchester's population dropped by 10% in 1991-2001, Liverpool's by 8%, Newcastle's by 6% and Birmingham's by 3%. London grew by 4.8% over the period, partly because it has a high birth rate, but mostly because the foreigners started arriving.
机译:现场是如此熟悉,以至于不起眼:两名来自不同国家的商人在伦敦的一家餐馆里接受来自第三国的服务员的服务,他们全都说英语。但是,这样的遭遇说明了伦敦正在发生的巨大变化。外国人迁入而英国人迁出,比有记录的任何时候都快。后果正在全国范围内感受到。第二次世界大战之前,伦敦的人口与大多数其他英国城市一样,人口稳定增长。战后,它与大多数其他英国城市一样,首先缩水是因为将人们从贫民窟转移到新城镇的政策,其次是由于重工业的衰落,重工业把人们带到了纽约。第一名。在199年代,其他城市继续萎缩。 1991-2001年,曼彻斯特的人口下降了10%,利物浦的人口下降了8%,纽卡斯尔的人口下降了6%,伯明翰的人口下降了3%。伦敦在此期间增长了4.8%,部分原因是它的高出生率,但主要是因为外国人开始到这里来。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号