【24h】

Charlemagne

机译:查理曼大帝

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Some powerful organisations are headed by a cabinet, others by a supreme council or board of management. The 20 commissioners who run the European Commission, however, are called "the college". This title, with its academic and ecclesiastical flavour, captures the outfit's self-image. The commission, part executive and part civil service, sees itself as far more than a mere branch of government. It is the embodiment of the "European idea" and the disinterested guardian of European law. While the countries of the EU vulgarly battle to promote their national interests, the commission stands above the fray and identifies the general good. And while national governments are riven by internal rivalries and political infighting, the multinational college sails on serenely in a spirit of good-fellowship.
机译:一些强大的组织由内阁领导,另一些组织则由最高理事会或管理委员会领导。但是,负责管理欧洲委员会的20名专员被称为“学院”。这个名称具有学术和教会意义,体现了服装的自我形象。该委员会,既是行政部门又是部分公务员,不仅将自身视为政府部门。它是“欧洲思想”的体现,也是欧洲法律无私的监护人。在欧盟国家为促进其国家利益而进行的艰苦斗争中,该委员会超越了争端,并确定了总体利益。尽管各国政府因内部竞争和政治内斗而之以鼻,但这所跨国大学本着友好相伴的精神安详地航行。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号