【24h】

The hard way

机译:艰难的道路

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

If general electric (GE) hoped to buy itself out of trouble, it may have to think again. On October 8th, the huge conglomerate announced the final terms of its purchase of the American entertainment assets of Vivendi, a French media firm. On October 9th, it completed the purchase of Instrumentarium, a Finnish medical-equipment maker. With the announcement on October loth of its purchase of Amersham, a British life-sciences and medical-diagnostics company, GE had in three days showcased bold, supposedly business-transforming, deals worth over $25 billion. As investors promptly cut their valuation of GE'S shares, however, it was not wholly clear whether Jeffrey Immelt, the firm's boss, was climbing out of a hole, or digging himself deeper in.
机译:如果通用电气(GE)希望摆脱困境,可以重新考虑。 10月8日,这家庞大的企业集团宣布了收购法国媒体公司Vivendi的美国娱乐资产的最终条款。 10月9日,它完成了对芬兰医疗设备制造商Instrumentarium的收购。去年10月,洛思宣布收购英国生命科学和医学诊断公司Amersham,通用电气在三天内就展示了价值超过250亿美元的大胆交易(据称可以实现业务转型)。然而,随着投资者迅速削减对通用电气公司股票的估值,目前尚不清楚该公司老板杰弗里·伊梅尔特(Jeffrey Immelt)是在钻一个洞,还是在挖洞。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号