首页> 外文期刊>The economist >Amid the bombs and the rubble, the country is still slowly on the mend
【24h】

Amid the bombs and the rubble, the country is still slowly on the mend

机译:在炸弹和瓦砾中,这个国家仍然在缓慢地恢复

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Every day, small propeller-driven air-raft corkscrew steeply down into Baghdad airport, lessening the risk of being hit by shoulder-fired missiles. The war-blasted facility is back in full working order, and half a dozen big airlines have been licensed to use it. But the terror threat remains too pressing to admit anything but these costly charter flights, underwritten by the American government, from Amman, neighbouring Jordan's capital. To the motley bunch of aid workers, reporters and spies on board, the flights would give travel to Iraq a semblance of the ordinary, were it not for the sharp approach angle and the greeting party of grim, gun-toting ex-Gurkhas at Baghdad's near-deserted terminal. Similarly, life in the country, for most of its citizens, would be approaching normal patterns, were it not for uncertainty about the future, anxiety over crime and violence, and the heavy footfall of foreign soldiers.
机译:每天,由螺旋桨驱动的小型筏式开瓶器迅速下坡进入巴格达机场,从而降低了被肩扛式导弹击中的风险。饱经战火的设施恢复了正常运转,已有六家大型航空公司获得使用许可。但是恐怖威胁仍然过于迫切,除了美国政府承办的,来自约旦首都安曼的这些昂贵的包机外,其他任何人都无法接受。对于杂乱无章的一堆援助人员,记者和间谍来说,如果不是因为尖锐的进场角和严峻的招呼而在巴格达的前古尔卡斯枪战,那次航班将使伊拉克的旅行看起来很普通。近乎绝望的终端。同样,如果不是因为对未来的不确定性,对犯罪和暴力的焦虑以及外国士兵的沉重负担,该国大多数公民的生活将接近正常模式。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号