【24h】

False calm

机译:错误的平静

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The arrest of Mikhail Khodorkovsky, Russia's richest businessman, followed by the government's seizure on October 30th of 44% of the shares of Yukos, the big oil company he managed before being stuffed into one of the country's more unpleasant prisons, weighs heavily on investors' minds. Or so you would think. But since October 30th, when Mr Putin met with the bosses of a clutch of big investment banks active in Russia to reassure them that-notwithstanding a politically motivated arrest and the virtual re-nationalisation of the country's flagship company―he remains committed to the free market, the mood has become much cheerier. Russia's benchmark RTS index, which initially plunged 8%, has crept up almost every day since Mr Putin's meeting with bankers. The spread on Russia's international bonds over American Treasuries, which rose almost a percentage point in the past week, has since fallen to its level before the furore started. Indeed, on November 3rd, Deutsche Bank announced that it is going ahead with its purchase of a 40% stake in United Financial Group, a Moscow-based investment bank.
机译:俄罗斯最富有的商人米哈伊尔·霍多尔科夫斯基(Mikhail Khodorkovsky)被捕,随后政府于10月30日没收了尤科斯(Yukos)的44%的股份。头脑。否则,您会认为。但是自10月30日以来,普京与一群活跃在俄罗斯的大型投资银行的老板会面以使他们放心,尽管出于政治动机而对其进行了逮捕,并且对该国的旗舰公司进行了虚拟重新国有化,但他仍然致力于自由市场上,心情变得更加愉快。自普京与银行家会晤以来,俄罗斯基准RTS指数最初暴跌8%,几乎每天都在上涨。俄罗斯国际债券与美国国库券之间的息差在过去一周内上涨了近一个百分点,此后已降至狂怒开始之前的水平。实际上,11月3日,德意志银行宣布将继续收购位于莫斯科的投资银行联合金融集团(United Financial Group)40%的股份。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号