首页> 外文期刊>The economist >The biggest turkey of all?
【24h】

The biggest turkey of all?

机译:所有最大的火鸡?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

According to Otto von Bismarck, the making of laws, like the making of sausages, should never be watched. Congress this week illustrated his point. The Republican leaders were very keen to pass two laws that would help the White House-the energy bill and a huge extension of the Medicare programme-before adjourning for Thanksgiving. To do so, they subjected the world's most powerful democratic body to a messy mixture of arm-twisting, procedural manipulation and special-interest politicking. Despite these sterling efforts, the Republicans actually failed on energy. Some 40 senators, including six Republicans, stood firm against the proposed law, enough to delay it by filibuster if necessary. A costly law that does little for America's energy problems, but piles subsidies and tax breaks in the lap of every conceivable business connected to energy, has been shelved-at least until January.
机译:根据奥托·冯·s斯麦(Otto von Bismarck)的观点,法律制定与香肠的制定一样,永远都不应被忽视。国会本周说明了他的观点。共和党领导人非常热衷于在休会前夕通过两项有助于白宫的法律-能源法案和对Medicare计划的大幅扩展。为此,他们使世界上最强大的民主机构经受了胳膊扭曲,程序操纵和特殊利益政治活动的混乱混合。尽管做出了这些出色的努力,但共和党实际上在能源方面失败了。包括六名共和党在内的大约40名参议员坚决反对拟议的法律,足以在必要时通过阻挠进行拖延。一项昂贵的法律对美国的能源问题无济于事,但在与能源有关的所有可想到的企业中,都有大量的补贴和税收减免,至少直到一月份才被搁置。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号