【24h】

Glad tidings

机译:喜讯

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The people of Bosnia must be among the gloomiest in Europe. Polls show that two-thirds of the young want to emigrate; three-quarters think that the economy is going downhill; politicians are widely considered to be corrupt; and political apathy is at an all-time high. Some 20% of Bosnians are below the poverty line, and another 30% are only just above. The official unemployment rate is running at almost 40%. And yet for all the surface gloom, the underlying picture is surprisingly good. Walk around Sarajevo, Bosnia's capital, or Banja Luka, capital of the Serb republic, and the streets are bustling. One reason, according to Dirk Reinermann, the World Bank's representative in Sarajevo, is that, by the Bank's reckoning, only 16% of Bosnians have no work at all. Mr Reinermann adds that he knows of no other post-war country where GDP has recovered to 80% of what it was before the war within eight years. Most infrastructure has been rebuilt. And only 400,000 of the 2.2m-odd refugees and displaced people (out of a total population of 4m) are said to be still waiting to go home.
机译:波斯尼亚人民一定是欧洲最沮丧的人之一。民意调查显示,三分之二的年轻人想移民。四分之三的人认为经济正在下滑。政治家被普遍认为是腐败的;政治冷漠达到了前所未有的高度。波斯尼亚人中约有20%在贫困线以下,另有30%仅在贫困线以上。官方失业率接近40%。然而,对于所有表面暗淡的情况,基本情况都非常好。在波斯尼亚的首都萨拉热窝或塞族共和国的首都巴尼亚卢卡附近逛逛,街道熙熙.。根据世界银行驻萨拉热窝代表德克·赖纳曼(Dirk Reinermann)的解释,原因之一是,根据世界银行的估计,波斯尼亚人中只有16%根本没有工作。赖纳曼先生补充说,他不知道战后其他国家的GDP在八年内已恢复到战前的80%。大多数基础结构已被重建。据说,在220万难民和流离失所者中,只有400,000(总人口为400万)仍在等待回家。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号