首页> 外文期刊>The economist >A wary welcome
【24h】

A wary welcome

机译:热烈欢迎

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

"The most significant event since the invasion of Iraq," claims Chuck Hagel, a Republican senator from Nebraska. "A huge victory for George Bush," decided Donna Brazile, Al Gore's former campaign manager. Warren Rudman, a retired New Hampshire senator, called it a transforming event in the Democratic race. These predictions may indeed prove true. But for the moment the response in America to Saddam Hussein's arrest has been rather muted, even wary. Mr Bush, stifling his instinct for the off-hand boast, said sternly that "the capture of Saddam Hussein does not mean the end of violence in Iraq": nor would it affect America's timetable for withdrawing from Iraq. "The capture of Saddam is good news for the Iraqi people and the world," pronounced the Democratic front-runner, Howard Dean, blurring his trademark antiwar indignation-though he added that he was still against it. As for public opinion, the president's overall approval ratings rose somewhat, but not by the big spike that might have been expected from an electorate that still seems to believe the self-proclaimed "new Saladin" was responsible in some way for the terrorist attacks of September 11th. Support for Mr Bush's handling of Iraq bounced mightily but feelings about the justification for war itself were little changed. An instant poll taken by Gallup suggested that Saddam's capture would not seriously affect voting intentions next year: only 3% said they were more likely to vote for Mr Bush. In a Washington Post poll, nine out of ten people took the realistic view that big challenges still face the allies in Iraq. This fits in with earlier surveys, which found that most Americans thought a stable Iraq more important than a captured Saddam.
机译:内布拉斯加州共和党参议员查格·黑格尔说:“自伊拉克入侵以来最重大的事件。”戈尔(Al Gore)前竞选部经理唐娜·巴西雷(Donna Brazile)决定说:“乔治·布什(George Bush)取得了巨大胜利。退休的新罕布什尔州参议员沃伦·鲁德曼(Warren Rudman)称其为民主党种族中的变革性事件。这些预测确实可以证明是正确的。但是目前,美国对萨达姆·侯赛因被捕的反应相当冷淡,甚至警惕。布什先生扼杀了他对副手的吹嘘的本能,严厉地说:“萨达姆·侯赛因被俘并不意味着伊拉克暴力的终结”:这也不会影响美国退出伊拉克的时间表。民主党的领军人物霍华德·迪恩说:“对萨达姆的占领对伊拉克人民和世界来说是个好消息。”他模糊了他对反战的愤慨,尽管他补充说,他仍然反对。至于公众舆论,总统的总体支持率有所提高,但并未因选民似乎曾认为自称“新萨拉丁”以某种方式对伊拉克的恐怖主义袭击负责9月11日。对布什对伊拉克的处理的支持猛烈反弹,但对战争本身的理由的看法却几乎没有改变。盖洛普(Gallup)进行的即时民意测验表明,萨达姆(Saddam)被捕不会严重影响明年的投票意图:只有3%的人表示,他们更有可能投票支持布什先生。在《华盛顿邮报》的一项民意测验中,十分之九的人现实地认为,伊拉克盟国仍然面临着巨大挑战。这与早期的调查相吻合,该调查发现,大多数美国人认为,稳定的伊拉克比被俘的萨达姆更为重要。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号