首页> 外文期刊>The economist >A foreign minister goes, but does foreign policy?
【24h】

A foreign minister goes, but does foreign policy?

机译:外交部长去了,但是外交政策呢?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Political infighting in Italy rarely stops for holidays. As most of the European Union was welcoming the euro in a festive mood (and getting the new notes out of its ATMS with rather more efficiency than Italian banks could manage), Silvio Berlusconi's seven-month-old government was losing one of its most experienced and pro-European ministers, the one in charge of foreign affairs. And the government was sounding more hostile to the European idea than any Italian administration since Italy, one of the six founder members, played host to the signatories of the treaty that created the then European Economic Community 45 years ago. The outgoing minister, Renato Ruggiero, is a pugnacious Neapolitan with wide international experience as a diplomat, spokesman for the European Commission, foreign-trade minister, director of Fiat, and, until 1999, boss of the World Trade Organisation. He had been increasingly upset by barbs cast against the EU and the euro recently by a clutch of ministers alongside him in Italy's government. On January 5th, he "resigned".
机译:意大利的政治内斗很少在假期停止。由于大多数欧盟国家都以喜庆的心情欢迎欧元(并且以比意大利银行所能承受的效率更高的效率从ATMS中取出新票据),席尔维奥·贝卢斯科尼(Silvio Berlusconi)成立了七个月之久的政府正失去其经验最丰富的政府之一和负责外交事务的亲欧洲部长。自6个创始国之一的意大利加入了45年前创建当时的欧洲经济共同体的条约的签署国以来,政府对欧洲的想法比任何意大利政府都更具敌意。即将卸任的部长雷纳托·鲁杰罗(Renato Ruggiero)是一位耐心的那不勒斯人,具有广泛的国际经验,曾担任外交官,欧盟委员会发言人,外贸部长,菲亚特(Fiat)董事,直到1999年担任世界贸易组织(WTO)老板。最近,由于他与意大利政府一道的部长大臣反对欧盟和欧元的倒钩,他变得越来越不高兴。 1月5日,他“辞职”。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号