首页> 外文期刊>The economist >Enter the scapegoat
【24h】

Enter the scapegoat

机译:进入替罪羊

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

"Guilt is born only when power dies." Thus Maximiliano Rusconi, the former head of Argentina's state prosecution service, and his words were never truer. As Argentina's financial mess continues and its list of loathed politicians grows longer, an investigation into illegal arms shipments to Croatia and Ecuador, which was thought to have died five months ago, has acquired new life. On April 3rd Domingo Cavallo, the former economy minister, was arrested for his alleged role in the shipments. A week later, his property was placed under embargo. At the same time, a higher court ordered the judge in charge of the case, Julio Speroni, to reopen investigations into the part played in the shipments by ex-president Carlos Menem, his right-hand man, Emir Yoma, and a former defence minister, Erman Gonzalez. Charges against Messrs Menem and Yoma were dismissed by the Supreme Court last November.
机译:“罪恶只有在权力消亡时才能诞生。”因此,阿根廷国家检察院前负责人马克西米利亚诺·鲁斯科尼(Maximiliano Rusconi)和他的话从未如此真实。由于阿根廷的金融混乱局面持续下去,其厌恶的政客名单越来越长,对运往克罗地亚和厄瓜多尔的非法武器运输的调查据信已死,该调查已在五个月前死亡。 4月3日,前经济部长多明戈·卡瓦洛(Domingo Cavallo)因涉嫌在货运中被捕而被捕。一周后,他的财产被封锁。同时,上级法院下令负责此案的法官朱利奥·斯佩罗尼(Julio Speroni)重新开始调查前总统卡洛斯·梅内姆(Carlos Menem),其得力助手埃米尔·尤马(Emir Yoma)和前任辩护人在货运中所扮演的角色部长埃尔曼·冈萨雷斯(Erman Gonzalez)。最高法院于去年11月驳回了对梅内姆先生和尤马先生的指控。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号