机译:Fabrizio Antonioli,Valeria Lo Presti,Alessio Rovere,Luigi Ferranti,Marco Anzidei,Stefano Furlani,Giuseppe Mastronuzzi,Paolo E.Orru,Giovanni Scicchitano,Gianmaria Sannino,Cecilia Ran对“地中海潮汐:综合分析”的评论Spampinato,Rossella Pagliarulo,Giacomo Deiana,Eleonora de Sabata,Paolo Sanso,Matteo Vacchi和Antonio Vecchio。第四纪科学评论119(2015)66-84
机译:JUBILEUSZ 60-LECIA PROFESORA FRANCESCO PAOLO LA MANTIA教授Francesco PAOLO LA MANTIA成立60周年
机译:保罗·波扎托(Paolo Pozzato),保罗·沃尔帕托(Paolo Volpato):《最终的挤压,1917年11月14日至17日-蒙特·康妮拉之战和奎罗的征服》,古埃里埃罗·斯特凡农的序言,伊蒂内拉·普罗格蒂,2008年,第pp。 139,€20.00
机译:俚语/ ciao synergy:在ciao内使用s-lang
机译:Pier Paolo Pasolini不受欢迎的现实主义(Pier Paolo Pasolini不受欢迎的现实主义)。 (意大利语文本)。
机译:意大利南部非agenararians的认知健康:对超长寿的跨部门家庭试验研究的描述性分析(Cilento老年结局计划或CIAO)
机译:为什么要C? Ciao系统的设计理念概述