首页> 外文期刊>The economist >Environmental enemy No. 1
【24h】

Environmental enemy No. 1

机译:1号环境敌人

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Is growth bad for the environment? It is certainly fashionable in some quarters to argue that trade and capitalism are choking the planet to death. Yet it is also nonsense. As our survey of the environment this week explains, there is little evi- dence to back up such alarmism. On the contrary, there is reason to believe not only that growth can be compatible with greenery, but that it often bolsters it. This is not, however, to say that there are no environmental problems to worry about. In particular, the needlessly dirty, unhealthy and inefficient way in which we use energy is the biggest source of environmental fouling. That is why it makes sense to start a slow shift away from today's filthy use of fossil fuels towards a cleaner, low-carbon future. There are three reasons for calling for such an energy revolution. First, a switch to cleaner energy would make tackling other green concerns a lot easier. That is because dealing with many of these-treating chemical waste, recycling aluminium or incinerating municipal rubbish, for instance-is in itself an energy-intensive task. The second reason is climate change. The most sensible way for governments to tackle this genuine (but long-term) problem is to send a powerful signal that the world must move towards a low-carbon future. That will spur all sorts of innovations in clean energy.
机译:增长对环境有害吗?在某些方面,争论贸易和资本主义正在使地球窒息而死无疑是时髦的。但这也是胡说八道。正如我们本周对环境的调查所解释的那样,几乎没有证据支持这种警惕。相反,我们有理由相信,增长不仅可以与绿化相适应,而且可以促进绿化。但这并不是说没有环境问题值得担心。特别是,我们使用能源的不必要的肮脏,不健康和低效的方式是造成环境污染的最大来源。这就是为什么有必要从缓慢的使用化石燃料向缓慢的低碳未来转变的原因。呼吁进行这种能源革命有三个原因。首先,转向更清洁的能源将使解决其他绿色问题变得容易得多。这是因为处理许多此类化学废物,回收铝或焚化市政垃圾本身就是一项耗能的工作。第二个原因是气候变化。政府解决这一真正(但长期)问题的最明智方法是发出一个强有力的信号,即世界必须朝着低碳未来迈进。这将刺激清洁能源方面的各种创新。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号