首页> 外文期刊>The economist >How far is down?
【24h】

How far is down?

机译:下来多远了?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

From the mid-1990s investors spurned orthodox ways of valuing shares. Such methods were deemed very old-economy. Lately, the idea that the rules have changed has been tested somewhat, and investors have been rediscovering old orthodoxies. But if they were hoping to find much reassurance, they will have been disappointed. Alan Greenspan, chairman of the Federal Reserve, famously drew attention to the American stockmarket's possible "irrational exuberance" in December 1996, when the Dow Jones Industrial Average stood at around 6,400. Not exactly chastened, the market went from there to 11,723 at its peak in January 2000. With much, though not all, of that rise now reversed, old-fashioned methods of valuation suggest that shares are still expensive by historical standards. If you use such methods to ask where the floor for Wall Street might be, the answer is that it could be far lower than the levels―beaten down as these may seem―that the market has touched of late.
机译:从1990年代中期开始,投资者就不再使用传统的股票估值方式。这种方法被认为是非常古老的经济。最近,有关规则已更改的想法已经受到了一定程度的检验,并且投资者一直在重新发现旧的正统观念。但是,如果他们希望找到更多的保证,他们将感到失望。美联储主席艾伦•格林斯潘(Alan Greenspan)著名地提请人们注意1996年12月美国股市可能出现的“非理性繁荣”,当时道琼斯工业平均指数约为6,400。市场并没有完全受到追捧,从2000年1月的最高点跌至11723点。尽管涨幅虽然不大,但现在已经逆转了,老式的估值方法表明,按照历史标准,股票仍然很昂贵。如果您使用这种方法询问华尔街的最低水平可能在哪里,那么答案就是它可能远低于市场触及的水平(看上去似乎已经下降了)。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号