首页> 外文期刊>The economist >Batwings and dragonflies
【24h】

Batwings and dragonflies

机译:蝙蝠翼和蜻蜓

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

At first sight, it looks like all systems go. Boeing, one of the world's largest aerospace companies, has started wind-tunnel tests at the laboratories of QinetiQ, a privatised defence-research establishment in Britain, of a model of its proposed "Sonic Cruiser". This aircraft, if it is ever built, would be a 200-250-seater jet that would fly just below the speed of sound. Boeing's bosses expect QinetiQ's tests to confirm promising numbers that emerged from the computers that helped to design the Sonic Cruiser. These suggest that the plane would be neither a gas-guzzler like Concorde, nor too noisy for modern airports. In other words, it might be a commercial runner. The basic design has been altered. It now bears little resemblance to the sketches released when Boeing launched the concept a year ago, in order to disguise its retreat from the "super-jumbo" market. Those sketches owed more to public relations than to aerodynamics. The new shape should actually stay airborne.
机译:乍一看,似乎所有系统都在运行。波音公司是世界上最大的航空航天公司之一,它已经在英国私有化国防研究机构QinetiQ实验室开始了风洞试验,该试验是拟议中的“音速巡洋舰”的模型。如果建造的话,这架飞机将是200-250座的喷气式飞机,其飞行速度将低于声速。波音公司的老板们希望QinetiQ的测试能够证实那些有助于设计Sonic Cruiser的计算机中出现的有希望的数字。这些表明,这架飞机既不会像协和飞机那样耗油,也不会为现代机场带来太大噪音。换句话说,它可能是商业赛跑者。基本设计已更改。现在,它与波音一年前推出该概念时发布的草图几乎没有相似之处,以掩饰其从“超级巨无霸”市场撤退的趋势。这些草图更多地归因于公共关系,而不是空气动力学。新形状实际上应该保持在空中。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号