首页> 外文期刊>The economist >Twenty years down the road
【24h】

Twenty years down the road

机译:未来二十年

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Twenty years ago, the finishing touches were being added to the first Honda cars to roll off the production line at the first Japanese car plant in North America, in Marysville, Ohio. The Japanese manufacturer was there in response to taunts by a Ford chairman, Harold "Red" Poling, that the Japanese should "build cars where they sell them". In the protectionist mood of the times, the only way Japan's car companies could get round import restrictions was to invest directly in America. Honda, which already had motorcycle production there, was the first, followed over the next four years by Nissan and then Toyota. So successful have their cars been since then that Toyota is now poised to replace Chrysler as number three in the American car market, with over two-thirds of its sales manufactured locally. Until American manufacturers rolled out interest-free finance schemes in desperation in September 2001, Toyota had looked like overtaking Chrysler, the weakest of Detroit's Big Three. Yet, only two years earlier, Chrysler's market share had been almost 1.5 times that of Toyota.
机译:20年前,在俄亥俄州马里斯维尔(Marysville)的北美第一家日本汽车工厂中,首批本田汽车就已下线,即将其生产线下线。这家日本制造商在那儿是为了回应福特董事长哈罗德·“红”·波尔宁(Harold“ Red” Poling)的嘲讽,要求日本人“在销售汽车的地方制造汽车”。在当时的贸易保护主义情绪下,日本汽车公司唯一能够获得进口限制的方法是直接在美国投资。本田是第一家生产摩托车的本田汽车,其后四年是日产汽车,然后是丰田汽车。自那时以来,他们的汽车取得了如此巨大的成功,以至于丰田现在准备取代克莱斯勒,成为美国汽车市场的第三大品牌,其三分之二的销售是在本地制造的。在美国制造商无奈之下于2001年9月推出无息金融计划之前,丰田汽车似乎已经超越了底特律三巨头中最弱的克莱斯勒。然而,仅仅两年前,克莱斯勒的市场份额几乎是丰田的1.5倍。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号