首页> 外文期刊>The economist >High hopes in adland
【24h】

High hopes in adland

机译:在阿德兰寄予厚望

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

After the worst slump in advertising since the Great Depression, suddenly talk of recovery is in the air. In America, the big broadcasters are celebrating a rebound in commercials on network television. News Corporation's first-quarter profits more than doubled: a "resurgence of the advertising market," said its boss, Rupert Murdoch. He is not alone. Across the board in America and Britain, media-buying firms, TV broadcasters and radio and billboard companies have been making positive noises about the future. Even print advertising looks better. The December 2nd issues of several American magazines were heavier―with ad pages 70% up on a year ago in Newsweek, 27% in Time and 13% in Business Week. After an awful start to the year, most forecasters of ad spending are predicting a better end, a gradual improvement in 2003 and a return to normal (ie, pre-tech-bub-ble) levels in 2004. On December 3rd UBS Warburg said it now expects global ad spending this year to be 1.1% lower than in 2001. It predicts growth of 2.6% next year, followed by a livelier 5.3% increase in 2004. It expects America to lead a "soup-dish" recovery―long and shallow―until the presidential elections and Athens Olympics pump up the market in 2004.
机译:自从大萧条以来最严重的广告下滑之后,突然传出复苏的声音。在美国,大型广播公司正在庆祝网络电视广告的反弹。新闻集团的老板鲁珀特·默多克(Rupert Murdoch)说,新闻集团第一季度的利润增长了一倍以上:“广告市场的复苏”。他并不孤单。在美国和英国,媒体购买公司,电视广播公司以及广播和广告牌公司都对未来发出了积极的声音。甚至平面广告看起来也更好。 12月2日,几本美国杂志的发行量都增加了,新闻周刊的广告页数比去年同期增长了70%,《时代》周刊的广告页数增长了27%,《商业周刊》的广告页数增长了13%。在经历了糟糕的一年之后,大多数广告支出的预测者都预测结果会更好,2003年将逐步改善,2004年将恢复到正常水平(即技术前泡沫)。UBSWarburg在12月3日说现在,它预计今年的全球广告支出将比2001年降低1.1%。它预计明年将增长2.6%,随后在2004年将增长5.3%,这将是一个活泼的过程。直到2004年总统大选和雅典奥林匹克运动会的高潮。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号