【24h】

City life

机译:城市生活

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Joseph pykwert entered his field when post-war modernist architecture was coming under fire for its alienating embodiment of outmoded social ideals. Think of the un building in New York, the city of Brasilia, the unesco building in Paris, the blocks of housing "projects" throughout the world. These tall, uniform boxes are set back from the street, isolated by windswept plazas. They look inward to their own functions, presenting no "face" to the inhabitants of the city, no "place" for social interaction. For Mr Rykwert, who rejects the functionalist spirit of the Athens Charter of 1933, a manifesto for much post-war building, such facelessness destroys the human meaning of the city. Architectural form should not rigidly follow function, but ought to reflect the needs of the social body it represents.
机译:约瑟夫·皮克韦特(Joseph pykwert)进入战场,当时战后现代主义建筑因其过时的社会理想的疏远体现而受到抨击。想想纽约的联合国大楼,巴西利亚市,巴黎的联合国教科文组织大楼,以及世界各地的房屋“项目”。这些高大,统一的盒子从街上退后,被风吹拂的广场所隔离。他们向内看自己的职能,没有向城市居民展示“面孔”,也没有向社会交往的“地方”。对于拒绝接受1933年《雅典宪章》的功能主义精神,许多战后建筑的宣言的里克韦尔特先生而言,这种无面的行为破坏了这座城市的人文含义。建筑形式不应严格遵循功能,而应反映其所代表的社会主体的需求。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号