首页> 外文期刊>The economist >Not a girl's best friend
【24h】

Not a girl's best friend

机译:不是女孩最好的朋友

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

"It's a bonny thing," says Sherlock Holmes, in "The Adventure of the Blue Carbuncle", as he admires the jewel of the story's title. "Just see how it glints and sparkles. Of course it is a nucleus and focus of crime. Every good stone is. They are the devil's pet baits. In the larger and older jewels every facet may stand for a bloody deed." Tobias Hill quotes these lines in "The Love of Stones", and one wonders whether they gave him the hint for his novel, for it too is a detective story of glinting and sparkling jewels that inspire bloody deeds.
机译:“这是一件好事,”夏洛克·福尔摩斯(Sherlock Holmes)在欣赏蓝色标题的宝石时说道。 “只要看看它是如何闪烁和闪烁的即可。当然,它是犯罪的核心和焦点。每块好石头都是它们。它们是魔鬼的宠物诱饵。在较大和较旧的珠宝中,每一个刻面都代表着血腥的行为。”托比亚斯·希尔(Tobias Hill)在《石头的爱》中引用了这些台词,并想知道它们是否给他暗示了他的小说的暗示,因为这也是一个闪闪发光的珠宝的侦探故事,激发了血腥的行为。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号