首页> 外文期刊>The economist >The good doctor
【24h】

The good doctor

机译:好医生

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Science, like the church, has its share of heretics—those who question current thinking or dare to propose a different view. It also has ways of dealing with such dissenters, deriding their arguments, denying their research funding or declining to publish their findings. Those who challenge the scientific orthodoxy are more often cold-shouldered than burnt at the stake. But a few, armed with proof and persistence, survive the deep freeze to see their ideas take hold. One of these is Judah Folkman, a surgeon-scientist at Harvard University, whose notions of how the body builds blood vessels have travelled from the fringe of medicine to the front-line of cancer therapy.
机译:与教会一样,科学也有其异端分子-那些对当前思想提出质疑或敢于提出不同观点的人。它还有与这些持不同政见者打交道,推翻他们的论据,拒绝其研究经费或拒绝发表其发现的方法。那些挑战科学正统观念的人经常被冷落,而不是burn之以鼻。但是,只有少数人带着证据和毅力,在严峻的考验中幸存下来,看到自己的想法付诸实践。哈佛大学的外科医生科学家Judah Folkman就是其中之一,他关于人体如何构造血管的观念已经从医学的边缘发展到了癌症治疗的前沿。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号