【24h】

Beijing's bid

机译:北京申办

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

"This year is not the first time in history that a certain political and even authoritarian atmosphere has been allowed to permeate the scene at the Olympic games." No, not a report about Beijing's suitability for the 2008 games, but The Economist at the time of the notorious Berlin Olympics in 1936. The 17 Olympic committee delegates in Beijing this week are supposed merely to report back on the city's "technical ability" to hold the games. But the concern abroad about Beijing's bid—it is the favourite ahead of Paris, Toronto, Istanbul and Osaka—is China's authoritarian cast.
机译:“今年不是历史上第一次允许某种政治甚至是专制的气氛渗透到奥运会现场。”不,不是关于北京是否适合2008年奥运会的报道,而是关于1936年臭名昭著的柏林奥运会时的《经济学人》的报道。本周在北京召开的17个奥委会代表只应向北京汇报北京的“技术能力”,举行比赛。但国外对北京竞标的担忧是中国的独裁者,它是巴黎,多伦多,伊斯坦布尔和大阪之前的最爱。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号