首页> 外文期刊>The economist >Of numbers and a man
【24h】

Of numbers and a man

机译:一个男人的数字

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Next week, Congress reconvenes after the Labour day holiday. September will be dominated by the budget for the next fiscal year, which begins on October 1st. For George Bush, this involves two awkwardnesses. First, Congress, including the newly Democratic Senate, controls the timing of the various spending bills. And second, the whole numbers business has become rather tricky for Mr Bush now that he stands accused of having wasted Bill Clinton's budget surplus on his tax cut. The Congressional Budget Office says that the current year's budget will be balanced only after fiching $9 billion from the "untouchable" Social Security trust fund.
机译:下周,劳动节假期后,国会重新开会。 9月将由10月1日开始的下一个财政年度的预算支配。对于乔治·布什来说,这涉及两个尴尬。首先,包括新成立的民主党参议院在内的国会控制各种支出法案的时间安排。其次,由于布什被指控浪费了比尔·克林顿(Bill Clinton)的减税预算盈余,因此整个数字业务对他来说变得相当棘手。国会预算办公室说,只有从“不可动摇的”社会保障信托基金中筹集了90亿美元后,本年度的预算才会达到平衡。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号