首页> 外文期刊>The economist >Uncharted waters
【24h】

Uncharted waters

机译:未知水域

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

They will not look especially potent, bobbing alongside the assembled might of the United States' navy. But the destroyer, supply boat and two escort ships that Japan's defence agency is itching to dispatch to the Indian Ocean are already making big waves at home. For the first time since the second world war, Japanese forces could end up serving in a war zone. New laws will be needed, and perhaps a new interpretation of Japan's constitution, which renounces war.
机译:它们看起来不会特别有力,与美国海军的强大力量并驾齐驱。但是日本防卫厅渴望派遣到印度洋的驱逐舰,补给船和两艘护卫舰已经在国内掀起了波澜。自第二次世界大战以来,日军可能首次在战区服役。将需要新的法律,也许需要对放弃战争的日本宪法进行新的解释。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号