首页> 外文期刊>The economist >If only words were guns
【24h】

If only words were guns

机译:如果只有话是枪

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Over the past year, it has become increasingly common to bump into men in military uniform crossing the Rond-Point Schuman, a traffic island which serves as the European Union's spiritual heart. Their presence in Brussels testifies to the EU'S efforts to develop a military identity, to bolster its legal and economic power. For years the gibe has been that the Union is an "economic giant and a political dwarf". Since 1999, however, the EU has been committed to building a common defence policy—with some military clout to back it up. An EU military arm, it is argued, would foster Europe's "ever closer union" and offer a pragmatic response to the possibility that the United States may soon demand that Europeans do more of the security jobs on their own continent, for example in the Balkans.
机译:在过去的一年中,穿军装穿越Rond-Point Schuman(一个交通岛,是欧洲联盟的精神心脏)的士兵变得越来越普遍。他们在布鲁塞尔的存在证明了欧盟为增强军事身份,增强其法律和经济实力所做的努力。多年来,人们一直认为联盟是“经济巨人和政治矮人”。但是,自1999年以来,欧盟一直致力于建立共同的国防政策,并有一些军事影响力来支持它。有人认为,欧盟的一支军事力量将促进欧洲“更紧密的联盟”,并对美国可能很快要求欧洲人在自己的大陆(例如在巴尔干地区)做更多的安全工作的可能性做出务实的回应。 。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号