首页> 外文期刊>The economist >An alchemist's downfall
【24h】

An alchemist's downfall

机译:炼金术士的垮台

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

When China was still in the throes of ;he Cultural Revolution, Mou Qiz-hong wrote an essay entitled "Where is China Headed?" For that, he was sentenced to death because, he would later relate, he advocated capitalism before Deng Xiaoping had thought about doing the same. Deng certainly gave Mr Mou his break, if only by releasing him before he was executed. True, he went back to prison for a year in 1983, as atonement, it seems, for making what for the times were obscene amounts of money.
机译:当中国还处于文化大革命的阵痛之时,牟其红写了一篇题为《中国去向何方?》的文章。为此,他被判处死刑,因为他以后会交往,他在邓小平考虑这样做之前就提倡资本主义。邓一定会让穆先生休假,即使只是在执行死刑之前将其释放。没错,他在1983年回到监狱服刑一年,看来是赎罪了,因为他赚到了当时淫秽的钱。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号