首页> 外文期刊>The economist >A duel act by Europe and America
【24h】

A duel act by Europe and America

机译:欧美决斗

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

To See the main trend in America's relations with the European Union, look at the workload of the American ambassador to the EU in Brussels. A few years ago he was spending 90% of his time on economic issues, mainly in the areas of trade and investment. Now those issues are down to half his time. Defence and security eat up the rest. The new balance was evident at Wednesday's meeting between EU and American leaders in Lisbon. It was the first such summit at which European security and defence policy had claimed a formal place to themselves on the agenda. It was also the 14th and probably last EU summit for Bill Clinton, at the start of a trip taking him on to Germany, Russia and Ukraine. He was due to have his first full meeting with the new Russian president, Vladimir Putin, on June 4th.
机译:要了解美国与欧盟关系的主要趋势,请看一下美国驻布鲁塞尔驻欧盟大使的工作量。几年前,他将90%的时间都花在了经济问题上,主要是在贸易和投资领域。现在这些问题已经减少了一半。国防和安全吃光了其余的一切。在周三欧盟与美国领导人在里斯本举行的会议上,新的平衡显而易见。这是第一次这样的首脑会议,欧洲安全与防务政策在该首脑会议上将自己列为正式地位。这次旅行也是比尔·克林顿(Bill Clinton)举行的第14次也是最后一次欧盟首脑会议,这次旅行将他带到了德国,俄罗斯和乌克兰。他原定于6月4日与俄罗斯新总统弗拉基米尔·普京(Vladimir Putin)举行首次正式会议。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号