首页> 外文期刊>The economist >Kids need liquidity, too
【24h】

Kids need liquidity, too

机译:孩子们也需要流动性

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

That child labour is still so pervasive upsets many people in rich countries. The issue sends them clambering towards the moral high ground. In his speech accepting the Democratic nomination for the presidency, Al Gore made a pledge to squelch child labour by setting standards for American imports. McDonald's recently came under fire for buying the toys it hands out to children from a Chinese firm that employed 14-year-olds. Vicente Fox, Mexico's president-elect, received similar treatment when under-age workers were found on his family farm.
机译:童工仍然如此普遍,使富裕国家的许多人感到不安。问题使他们攀登了道德制高点。阿尔·戈尔(Al Gore)在接受民主党总统提名的讲话中承诺通过设定美国进口标准来压制童工。麦当劳最近因从一家雇用14岁儿童的中国公司购买向儿童分发的玩具而受到抨击。墨西哥当选总统比森特·福克斯(Vicente Fox)在其家庭农场中发现未成年工时也受到了类似待遇。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号