首页> 外文期刊>The economist >Not intifada, this time it's war
【24h】

Not intifada, this time it's war

机译:不是起义,这次是战争

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Wednesday, November 15th, had been one of the dates pencilled in for Yasser Arafat to declare an independent Palestinian state. Instead, his Fatah movement called on Palestinians to "realise sovereignty" by liberating the West Bank and Gaza from Israeli occupation—which currently entails the "siege" of eight cities and a blockade on their goods, services and people. It is, said a Fatah flyer, "a battle between the will of the soldiers and settlers, and the will of the Palestinian masses." A battle it surely is, as Israel uses ever greater military and economic force to suppress the intifada (uprising), and the Palestinians use guerrilla methods to keep it going. Mr Arafat himself shows no willingness to quell the intifada on Israel's behalf. On the contrary, he is travelling the globe to ensure that his people's "uprising of truth and justice" remains high on everyone's mind.
机译:11月15日,星期三,是亚西尔·阿拉法特宣布建立独立的巴勒斯坦国的日期之一。相反,他的法塔赫运动呼吁巴勒斯坦人通过将西岸和加沙地带从以色列的占领中解放来“实现主权”-目前占领是对八个城市的“围困”,并封锁了他们的商品,服务和人民。法塔赫传单说,这是“士兵和定居者的意愿与巴勒斯坦人民的意愿之间的斗争”。毫无疑问,这是一场战斗,因为以色列使用越来越大的军事和经济力量来镇压起义(起义),而巴勒斯坦人则使用游击手段来使其继续前进。阿拉法特先生本人不愿意代表以色列平息起义。相反,他正在环球旅行,以确保每个人都对他的人民的“真理与正义起义”保持关注。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号