...
【24h】

EDITORIAL

机译:社论

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Dass wir uns den Start in die Selbstständigkeit anders vorgestellt haben und warum wir den Schritt trotzdem wagen, das hat mein Kollege Wolfgang Schalko hier schon das letzte Mal ausführlich beschrieben. Dem gibt es kaum mehr etwas hinzuzufügen, außer ein persönliches Geständnis: Dieser Platz hier auf der Seite 3, der hat auch etwas Magisches für mich. Diese Editoriais sind sozusagen immer wieder ins Herz der Sache gegangen. Mein langjähriger Chef und Freund Andreas Rockenbauer hat uns hier ja die Latte recht hoch gelegt. Aber das ist eine Herausforderung, die wir gerne annehmen, womit wir auch schon beim Thema wären. Denn Herausforderungen haben wir derzeit wahrlich alle genug.
机译:我们已经向独立的开始以及为什么我们走上一步的事实,我的同事沃尔夫冈Schalko已经在这里详细描述。除了个人忏悔之外,几乎没有添加任何东西:这个地方在第3页,这也对我来说也有一些神奇的东西。这些编辑始终竭尽全力,所以说话。我的长期老板和朋友andreas rockenbauer在这里奠定了拿铁。但这是我们喜欢接受的挑战,我们已经拥有了这个主题。因为我们现在的挑战真的是足够的。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号