...
首页> 外文期刊>Elektro und Wirtschaft >Sinnvoll für Arbeitsmarkt und Unternehmer
【24h】

Sinnvoll für Arbeitsmarkt und Unternehmer

机译:对就业市场和企业家有用

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Die Wiedereingliederungsteilzeit dient der Erleichterung der Wiedereingliederung eines Dienstnehmers nach langer Krankheit (= Krankenstand von mindestens 6 Wochen). Dabei soll diesem für die Dauer von mindestens einem bis zu sechs Monaten die Möglichkeit eröffnet werden, sich Schritt für Schritt wieder in den Arbeitsprozess einzufügen. (Hinweis: Falls medizinisch notwendig, ist eine einmalige Verlängerung zulässig, wobei das Gesamtausmaß der Teilzeit neun Monate nicht übersteigen darf.) Grundlage der Wiedereingliederungsteilzeit ist eine schriftliche Vereinbarung zwischen Dienstgeber und Dienstnehmer über eine befristete Reduzierung der Arbeitszeit (zwischen 25 bis maximal 50%, mindestens jedoch 12 Wochenstunden) nach erfolgter Beratung der beiden Vertragsparteien durch fit2work (eine Plattform des Sozialministeriums, www.fit2work). Diese hat Beginn, Dauer, Ausmaß und Lage der Beschäftigung zu enthalten; es besteht also kein Rechtsanspruch des Dienstnehmers auf eine Teilzeitvereinbarung und das Dienstverhältnis ändert sich inhaltlich/rechtlich nicht.
机译:部分重返社会有助于长期患病(=至少6周病假)的员工重返社会。这样,他们应该能够逐步融入工作流程,至少持续一到六个月。 (注意:如果有医疗需要,可以延长一次,因此非全日制工作的总时间不得超过9个月。)重新融入非全日制工作的依据是用人单位与雇员之间就临时减少工作时间(最多25到50%,但是,在两党通过fit2work(社会事务部的平台,www.fit2work)提出建议后,每周至少要有12个小时。这必须包括工作的开始,持续时间,范围和位置;因此,该雇员在法律上无权享有兼职协议,并且雇佣关系在内容/法律方面没有改变。

著录项

  • 来源
    《Elektro und Wirtschaft》 |2017年第6期|17-17|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号