...
首页> 外文期刊>Elektro und Wirtschaft >Er würfelt doch nicht
【24h】

Er würfelt doch nicht

机译:他没有死

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Damit hatte Albert Einstein nicht gerechnet: Auf seine trotzige Behauptung,, Gott würfelt nicht" kam Widerspruch. Noch dazu aus berufenem Mund. Während Einstein ein glühender Verfechter von Kausalketten war und jede Wirkungkonsequent hinter ihre Ursache reihte, war Werner Heisenberg aus ganz anderem Holz geschnitzt. Der entdeckte so suspekte Gesetzmäßigkeiten wie die Unschärferelation, kritzelte die „Quantentheorie" in sein Notizheft und provozierte obendrein mit der Behauptung, dass auf subatomarer Ebene der blanke Zufall reagiere. Frei nach Heisenberg kümmere sich dort, wo die Elementarteilchen zu Hause sind, die Wir-kungeinen Dreck um eine passende Ursache. Kein Wunder, wissen Quanten doch nicht einmal, ob sie Teilchen oder Welle sind.
机译:爱因斯坦没有指望过:他的挑衅性主张“上帝不会掷骰子”是矛盾的,此外,从专业的角度来看,虽然爱因斯坦是因果链的狂热拥护者,并且每一种效果都在追究其原因,但沃纳·海森堡却是用完全不同的木头雕刻而成的。他发现了诸如不确定性原理之类的可疑定律,在笔记本上写了“量子理论”,并且最重要的是,他提出了纯粹的巧合在亚原子级发生反应的说法。根据海森堡的说法,基本粒子在家里,这种影响是由于适当的原因处理了灰尘。难怪量子甚至都不知道它们是粒子还是波。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号