...
【24h】

Wir tun es auch

机译:我们也这样做

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Spät, aber doch hat man sich nun auch in Europa dazu durch- gerungen, HDTV konzertiert und offenbar auch konsequent in Angriff zu nehmen. Damit steht man weltweit, zumindest unter den Industrienationen, allerdings als Nachzügler da. Denn neben Japan, Südkorea und den USA sowie Australien haben selbst Länder wie China bereits ein HDTV-Niveau erreicht, das dem in Europa deutlich voraus ist. Das soll sich nun zügig ändern. Der 19. Jänner 2005 war für viele ein Tag wie jeder andere, auch in un-serer Branche. Rückblickend könnte er jedoch, mit ein wenig Glück, als ein Wendepunkt des EFH in die Geschichte eingehen. Vergleichbar mit Ereignissen wie der Umstellung von Mono auf Stereo im Audio-Bereich oder der Einführung des Farbfernsehens. Als ähnlich großen Schritt beurteilen Experten nämlich den Übergang vom PAL (Phase Alternating Line)-Bild zum HDTV (High Definition)-Fernsehen.
机译:尽管很晚,但是欧洲现在已经设法使HDTV协调一致,并且显然可以始终如一地加以解决。这意味着,至少在工业化国家中,这是一个落后的国家。因为除了日本,韩国,美国以及澳大利亚之外,甚至像中国这样的国家也已经达到了高清电视水平,大大超过了欧洲。现在应该很快改变。 2005年1月19日对于包括我们行业在内的许多人都是一天。回顾一下,如果运气好的话,它可能会成为单户住宅的历史转折点。可与诸如音频区域中的从单声道切换到立体声或引入彩色电视等事件相提并论。专家认为,从PAL(相位交替线)图像到HDTV(高清晰度)电视的过渡是一个相当大的进步。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号