...
【24h】

編集後記

机译:编者注

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

短かった昨年の梅雨に対して,今年は平年よりも長い梅雨となっています。これを書いている今も外は雨模様ですが,この先の天気予報を見てみると,晴れで気温も上がる予測の曰が続いており,本号が発行になる頃にはすつかり梅雨明けして,夏真っ盛りといったところでしょうか。本格的な夏の到来となると,注意しなければならないのが熱中症です。特に現場作業に携わる方たちには,その対策は必要不可欠です。気温は当然のこととして,湿度や輻射熱など,気温以外にも影響する要素があることなど,熱中症のことをよく知り,万全の対策で夏本番に臨んでほしいと思います。
机译:与去年的短雨季相比,雨季比今年更长。即使我正在写这篇文章,外面似乎也在下雨,但查看未来的天气预报,据说天气晴朗,温度会升高,到本期出版时,雨季将结束那是夏天的高峰吗?随着夏季的到来,必须注意中暑。特别是对于那些从事现场工作的人来说,这种措施是必不可少的。至于温度,当然,我希望您熟悉中暑,例如湿度和辐射热,这些因素会影响除温度以外的其他因素,并且我希望您采取彻底的措施来应对夏季生产。

著录项

  • 来源
    《電気現場技術》 |2019年第687期|72-72|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号