首页> 外文期刊>電力土木 >越南だより
【24h】

越南だより

机译:来自港南的新闻

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

最初にハノイに来て誰もが驚くのが,想像以上のバイクrnの多さとその騒々しさだろう。特に朝夕の通勤ラッシュ時rnはバイクがあふれんばかりで,さながらバイクの洪水であrnる。そのバイクも2人乗り,3人乗りは当たり前,4人乗rnりというバイクもあり,お父さんの運転するバイクに乗っrnたまま読書する子供までいる。交通マナーへの意識は低く,rn信号無視,逆走,飲酒運転と何でもありである。
机译:使每个人来到河内时感到惊讶的第一件事是自行车和噪音比预期的要多。尤其是在早上和晚上的高峰时段,自行车正泛滥成灾,就像泛滥的自行车一样。有两辆摩托车,三辆三辆,四辆rn,甚至还有孩子骑着我父亲开车的自行车读书。对交通礼仪的意识很低,忽略了警告信号,倒车和酒后驾驶。

著录项

  • 来源
    《電力土木》 |2010年第7期|p.79-80|共2页
  • 作者

    小畑;

  • 作者单位

    中国電力㈱;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号