...
【24h】

編集後記

机译:编辑后发布

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

40を超えると、さまざまな会合に参加しても中盤あたりの年齢に入るわけですが、先日、とある会に参加したとき、自分が最年少だということにビックリ。89歳を頂点に、円熟の70代、元気な60代、成長著しい50代……という陣容に、まだまだ小僧の40代は圧倒されっぱなし。大きな笑い声に包まれ、終始、にぎやかな雰囲気で幕を閉じました。それにしても、皆さh、とにかく元気いっぱい。いまだ現役バリバリで活躍されている重鎮たちと接して、エネルギーをチャージできた一夜となりました。
机译:如果您超过40,即使您参加各种会议,您将在每次中途进入每个中途的年龄,但是当您在前一天参加某个会议时,我会惊讶于我几天。 40年代的40岁的生成仍然不堪重负,70年代,70年代,60年代和不断增长的50年代......在89岁的时候。我被一个大笑包裹着,带着活泼的气氛关闭了窗帘。即便如此,每个人都一路走来。当我能够在活性工作芭芭拉中激活的重型条纹充电时,我仍然是一个夜晚。

著录项

  • 来源
    《電気と工事》 |2019年第4期|112-112|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号