首页> 外文期刊>Electronic Publishing >Technology, the future, and the horse's behind
【24h】

Technology, the future, and the horse's behind

机译:技术,未来和未来

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Advanced technology is thought to be futuristic, yet much of it is based on the past. That is because specifications seem to last forever. They affect the past, the present, and the future. Let us consider the following example which someone recently sent to me. The U.S. standard railroad gauge (that is, the distance between the rails) is 4 feet, 8.5 inches. This equals 1.4351 meters, which also equals 3.1389 cubits. That's a very odd specification. Why was that rail gauge used? Because that's the way the engineers originally built them in England, and the U.S. railroads were built by English immigrants.
机译:先进技术被认为是未来技术,但其中很多是基于过去的。那是因为规范似乎可以永远持续下去。它们影响过去,现在和未来。让我们考虑以下某人最近发送给我的示例。美国标准铁路轨距(即轨距)为4英尺8.5英寸。等于1.4351米,也等于3.1389肘。这是一个非常奇怪的规范。为什么使用该轨距规?因为这就是工程师最初在英格兰建造它们的方式,而美国铁路是由英国移民建造的。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号