首页> 外文期刊>European Transport Law >HOF VAN JUSTITIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAP
【24h】

HOF VAN JUSTITIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAP

机译:欧洲共同体法院

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Articles 3 and 7(2) of the Rome Convention read in conjunction with Council Directive 86/653 on the coordination of the laws of the Member States relating to self-employed commercial agents, are to be interpreted as permitting the application to a contract of the mandatory provisions of the law of the forum which afford commercial agents greater protection than the protection imposed by that directive by virtue of the special interest which the Member State accords to those provisions, even if it appears that the law applicable to the contract is the law of another Member State in which that minimum protection provided for by the directive has been implemented.%Art. 3&7(2) des Vertrages von Rom sind in dem Sinne auszulegen, dass von dem Gesetz eines Mitgliedsstaates der EU, welches dem durch die Richtlinie 86/653 vorgeschriebenen minimalen Schutz Genüge tut und welches von den Parteien eines Handelsvertretervertrages gewählt worden ist, zugunsten der lex fori von der in einem anderen Mitgliedsstaat angerufenen Gerichtsbarkeit in der Rechtsordnung des letzteren Mitgliedsstaates abgewichen werden kann. Von den Bestimmungen, welche die Situation unabhängiger Handelsvertreter regelt, kann ausschließlich abgewichen werden, wenn die angerufene Gerichtsbarkeit den Umständen nach feststellt, dass im Rahmen dieser Durchführung der Gesetzgeber des Staates in seiner Rechtsordnung vorgesehen hat, dem Handelsvertreter einen Schutz zukommen zu lassen, welcher über denjenigen hinausgeht, der in der genannten Richtlinie vorgesehen ist, indem er in dieser Hinsicht die Natur und das Ziel der zwingenden Bestimmungen berücksichtigt hat.
机译:《罗马公约》第3条和第7条第2款与理事会指令86/653(关于协调成员国有关自雇商业代理人的法律)一起阅读,应解释为允许适用于以下方面的合同:法院法律的强制性规定,由于成员国对这些规定的特殊利益,为商业代理人提供的保护要比该指示所赋予的保护更大,即使适用于合同的法律似乎是已执行该指令规定的最低限度保护的另一成员国的法律。 “罗马条约”第3和7(2)条应解释为欧盟成员国的法律,该法律符合86/653号指令的最低要求,并已由商业代理合同的当事方选择以lex法院可以按照另一成员国的法律顺序偏离另一成员国的管辖权。如果在这种情况下,所援引的司法管辖区确定在此实施框架内,州立法机关在其法律体系中提供了为商业代理人提供超出保护范围的保护,则可以偏离规范独立商业代理人情况的规定。在这方面考虑了强制性规定的性质和目的,从而超出了该指令的规定。

著录项

  • 来源
    《European Transport Law》 |2014年第2期|178-193|共16页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号