...
首页> 外文期刊>European Transport Law >CONVENTION DE BRUXELLES DU 25.08.1924 MODIFIEE PAR LE PROTOCOLE DE 1968 / LIMITATION DE RESPONSABILITE
【24h】

CONVENTION DE BRUXELLES DU 25.08.1924 MODIFIEE PAR LE PROTOCOLE DE 1968 / LIMITATION DE RESPONSABILITE

机译:由1968年议定书修订的25.09.1924布鲁塞尔公约/责任限制

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The carrier is deprived of the benefit of the limitation established under the Brussels August 25, 1924 Convention only if it is proven that the damage results from an act of omission of the carrier which happened either with the intention to cause damage, or through reckless behavior, or knowing that damage would probably result.%Le transporteur n'est privé du bénéfice du plafond d'indemnisation établi par la Convention de Bruxelles du 25 août 1924 que s'il est prouvé que le dommage résulte d'un acte ou d'une omission du transporteur qui a eu lieu soit avec l'intention de provoquer le dommage, soit témérairement avec conscience qu'un dommage en résulterait probablement.
机译:仅在证明损害是由于承运人的不作为而造成的,或者是故意造成损害,或者是由于鲁results行为而造成的,才剥夺了承运人在1924年8月25日《布鲁塞尔公约》下确立的限制的利益。 ,或知道可能会造成损害。%只有在证明损害是由某行为或某物造成的情况下,承运人才不会被剥夺1924年8月25日《布鲁塞尔公约》规定的最高赔偿限额。承运人的遗漏是出于造成损害的目的,或者是在re知可能会造成损害的情况下re顾后果。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号