...
首页> 外文期刊>European Transport Law >COURT OF APPEAL OF THE REPUBLIC OF SINGAPORE
【24h】

COURT OF APPEAL OF THE REPUBLIC OF SINGAPORE

机译:新加坡共和国上诉法院

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Where a straight bill of lading is issued it is necessary for the bill of lading to be presented by the consignee to the carrier by sea in order to obtain delivery of the goods. A straight bill of lading, just like a bill of lading to order, confers title including the right to receive the goods mentioned on the bill of lading. Only the possibility of negotiation is excluded. The carrier by sea is liable where he delivers the goods to the consignee named in the straight bill of lading without delivering the bill of lading itself.
机译:如果签发了直接提单,则收货人必须通过海运将提单交给承运人,以取得货物交付。一份普通的提单,就像订购的提单一样,赋予了所有权,包括接受提单上提到的货物的权利。仅排除谈判的可能性。海上承运人有责任将货物交付给直接提单中指定的收货人,而无需交付提单本身。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号