首页> 外文期刊>下水道協会誌 >ひたひたと迫る高齢化
【24h】

ひたひたと迫る高齢化

机译:衰老临近

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

「少子高齢化」の言葉を聞いて久しいが、これまでどれほど身近に感じ緊迫感を持って考えていたかと言うと、個人的には実に疑わしい。「少子化」に関しては、我が家は幸いなことに1人の女性が一生の間に生む子の数を示す、合計特殊出生率1.39(2010年)を上回っており、日常的にはあまり実感していない。しかし、「高齢化」に関しては最近になって年齢に応じ身体の変調を感じることから真撃に考えざるを得なくなった。
机译:自从我听到“出生率下降和人口老龄化”这个词已经很长时间了,但是我真的对自己一直在思考的紧张程度持怀疑态度。关于“出生率下降”,我的家人很幸运地看到,妇女一生中的子女数高于1.39的总生育率(2010年),我们每天都没有意识到这一点。缺席。但是,关于“衰老”,我必须认真考虑,因为我最近感到自己的身体随着年龄的增长而变化。

著录项

  • 来源
    《下水道協会誌》 |2012年第602期|2-3|共2页
  • 作者

    青三才;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号