首页> 外文期刊>eWeek >Interop questions remain
【24h】

Interop questions remain

机译:互操作性问题仍然存在

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Microsoft is plac- ing a heavy focus on the steps it has taken to include the open-source software community in its recently announced openness initiative, but the legal environment surrounding interoperability between Microsoft's products and those of its open-source rivals is scarcely less murky today than it ever was. The trouble is that while Microsoft released some 30,000 pages of Windows server and communications protocol specifications for all to see, it did so not under the company's we-pledge-not-to-sue-you Open Specification Promise but, rather, under a different, somewhat twisty promise that reminds me of the "Pulp Fiction" scene in which Vincent lays out for Jules the rules surrounding Amsterdam hash bars: Me: "OK, so tell me again about the Windows protocols." Microsoft: "OK, whatcha wanna know?"
机译:微软将重点放在其将开源软件社区纳入其最近宣布的开放计划中的步骤上,但是围绕微软产品与其开源竞争对手的产品之间的互操作性的法律环境几乎没有那么模糊今天比以往任何时候都好。问题在于,尽管微软发布了约30,000页的Windows服务器和通信协议规范供所有人查看,但它不是在公司的“我们不会起诉您的开放规范承诺”下而是在不同的情况下发布的。 ,有些许曲折的承诺使我想起了Vincent为Jules制定的关于阿姆斯特丹哈希条的规则的“低俗小说”场景:我:“好的,让我再谈谈Windows协议。”微软:“好,想知道些什么?”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号