...
【24h】

Perils of the orderbook

机译:订单的风险

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Readers of this magazine are more likely to be drawn straight to the back pages, which contain details of the latest shipbuilding orders. Certainly a number of our readers, including rival publications, say this to me. It may come as no surprise to hear that compiling accurate shipbuilding orderbook data is not a particularly straightforward task. For one, shipyards can be remarkably secretive about what orders they have in hand, while statements from listed shipyards concerning new orders often have little detail behind them. A typical stock exchange statement goes thus: 'A European shipowner has contracted two ro-ro ships priced at a total price of $180m.' Enough said.
机译:该杂志的读者更有可能被直接吸引到后页,其中包含最新造船订单的详细信息。当然,包括竞争对手的出版物在内的许多读者都对我说了这一点。听到准确的造船订单数据并不是特别简单的任务可能就不足为奇了。一方面,造船厂可能会非常隐瞒他们手中的订单,而列出的造船厂关于新订单的陈述通常没有太多细节。一份典型的股票交易所声明是这样说的:“一位欧洲船东与两艘滚装船签约,总价为1.8亿美元。”说够了。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号