...
【24h】

Red goes green

机译:红色变成绿色

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

When Viking Line signed the contract for a new 57,000gt ro-pax cruise ferry at the end of 2010, the immediate news was that it was giving a lifeline to STX's Turku yard, which had been empty since the departure of Allure of the Seas. Over recent years, it has become almost de rigueur for each new European ferry to set some sort of record as the largest of its type. Viking Line's latest ship continues that trend, though for an unusual reason: it is the largest LNG-powered passenger ship in existence. The vessel will in fact be able to use three alternative fuels: traditional heavy fuel oil, diesel or LNG.
机译:当维京航空公司(Viking Line)于2010年底签署了一条新的57,000gt ro-pax游轮的合同时,立即的消息是它为STX的Turku船厂提供了一条生命线,该船自海洋倾城号离开以来一直是空的。近年来,每条新的欧洲轮渡已成为几乎最大的类型,这已成为几乎必需品。 Viking Line的最新船延续了这一趋势,尽管有一个不寻常的原因:它是现存最大的LNG动力客船。实际上,该船将能够使用三种替代燃料:传统的重质燃油,柴油或液化天然气。

著录项

  • 来源
    《Fairplay solutions》 |2012年第184期|p.38-39|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号