【24h】

Shape of things to come

机译:未来事物的形状

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Shuttle tankers are something that Teekay knows all about, having been a pioneer of the concept and, with more than 30 vessels in its current fleet, owning almost half of the total number of ships of that type afloat. Any new design the company deems better suited to its task than the current fleet must be taken seriously.rnEarlier this year Teekay announced it was work-ing on a radical new design called FlexShuttle that departs from conventional practice in almost allrnrespects. Whereas the majority of shuttle tankers fall into the Aframax size bracket, the new vessel will have a cargo capacity of about one-third to half of that type.
机译:穿梭油轮是Teekay所了解的所有东西,它是该概念的先驱,现有船队中有30多艘船,几乎占该类型船总数的一半。公司认为比当前机队更适合其任务的任何新设计都必须得到认真对待。今年早些时候,Teekay宣布正在开发一种名为FlexShuttle的激进新设计,该设计在几乎所有方面均与常规做法背道而驰。尽管大多数穿梭油轮都属于Aframax尺寸支架,但新船的载货量约为该类型的三分之一至一半。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号