...
【24h】

All eyes on Santos solution

机译:所有人都在关注Santos解决方案

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

A traffic tailback stretched 5km from the soya terminals on the right bank of the estuary when Fairplay visited Brazil's Port of Santos last month. Alas, it's a typical state of affairs for the country's most important gateway, where location is both a blessing and a curse: central to shippers yet ever prone to severe logjams. "You can't go anywhere else with a similar capacity," said Alan Lear, chief commercial officer at Brasil Terminal Portuario (BTP), one of two new developments poised to relieve pressure on the port.
机译:上个月,当Fairplay参观巴西的桑托斯港口时,从河口右岸的大豆码头延伸出5公里的交通尾巴。 las,这是该国最重要门户的典型状况,这里的地理位置既是福气又是祸根:对托运人来说是中心,但曾经容易遭受严重的僵局。巴西码头Portuario(BTP)首席商务官艾伦·李尔(Alan Lear)表示:“您无法以任何类似的容量去其他地方,这是准备缓解港口压力的两项新发展之一。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号