...
首页> 外文期刊>Fairplay >Sport's peace dividend
【24h】

Sport's peace dividend

机译:体育的和平红利

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Brazil's sporting bonanza, a result of the country having been awarded both the 2014 football World Cup and the 2016 Olympics (hosted by Rio de Janeiro), will also mean a temporary halt to a historic feud between tourist operators. Hostilities between hoteliers and cruise operators have been set aside by the realisation that there will be a shortage of accommodation for the two sporting events. According to Dado Nascimento, commercial director of Nascimento Turismo - agents for Royal Caribbean Cruises and Celebrity in Brazil - hoteliers' traditional animosity towards the cruise industry disappeared after they realised, he said, that "a short-term increase in visitor beds is needed, not a long-term one" for the two events.
机译:由于巴西获得了2014年世界杯足球赛和2016年奥运会(由里约热内卢举办)的奖励,巴西的体育盛况也意味着旅游经营者之间历史性的争执将暂时停止。旅馆业者和游轮经营者之间的敌对行动已经被搁置,这是因为人们意识到这两个体育赛事将缺少住宿。据Nascimento Turismo(巴西皇家加勒比邮轮公司和名人组织)的商务总监Dado Nascimento称,他意识到,酒店经营者对邮轮业的传统敌意消失后,他说,“需要短期增加游客床位,对于这两个事件,不是长期的”。

著录项

  • 来源
    《Fairplay》 |2009年第6553期|48|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号