...
【24h】

The Six

机译:6

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

As a lover of airplanes, I'm rather broad in my tastes. I've always been quick to find the better points in whatever I'm flying at the time because, hey, I'm flying-and that's the main point. Some aircraft flash past, full of speed, vigor and style. Others seem content to work hard in the quotidian, building their place in a pilot's affections load by load, mile by comfortable mile.
机译:作为飞机的情人,我的口味很广泛。 我一直很快就会发现我当时的任何东西都能找到更好的点,因为,嘿,我是飞的 - 这是主要的观点。 一些飞机闪过,充满速度,活力和风格。 其他人似乎满足于难以在引用方面努力工作,在飞行员的情感上建立自己的位置,舒适的英里舒适的英里。

著录项

  • 来源
    《Flying》 |2021年第7期|6-6|共1页
  • 作者

    Julie Boatman;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号