首页> 外文期刊>Przemysl Spozywczy >Gdzieś zapodział się konsument
【24h】

Gdzieś zapodział się konsument

机译:某个地方失去了消费者

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Provisions for health claims determine the detailed framework for their use. Ultimately, food producers will be able to advertise and label their products only with those claims which will be included in the Community lists. Current work consists in developing the final shape of the first part of the list of permitted functional claims. Adoption of 222 claims while rejecting more than 2000 content will be of great importance for the industry. Within 6 months it will be necessary to eliminate from the market, labeling, advertising and other promotional materials containing the rejected claims. Possibility of leaving them on the market until stocks are exhausted, has not been foreseen. At the same time a grey zone remains with a large number of claims that are on hold and awaiting review and final decision. The whole process arouses great interest of all stakeholders. Scientific evidence, transparency of actions, political decisions, economic conseguences, elimination from the market, lobbying are the key words that relatively often accompany the whole process.%Przepisy dotyczące oświadczeń zdrowotnych wyznaczają szczegółowe ramy ich stosowania. Docelowo producenci żywności będą mogli reklamować i znakować produkty tylko tymi oświadczeniami, które znajdą się we wspólnotowych wykazach. Obecne prace polegają na opracowaniu ostatecznego kształtu pierwszej części wykazu dozwolonych oświadczeń funkcjonalnych. Przyjęcie 222 oświadczeń, przy jednoczesnym odrzuceniu ponad 2000 treści, będzie miało ogromne znaczenie dla branży. W ciągu sześciu miesięcy konieczne będzie wyeliminowanie z rynku etykiet, reklam i innych materiałówrnpromocyjnych zawierających odrzucone treści. Nie jest przewidziana możliwość pozostawienia ich w obrocie do wyczerpania zapasów. Jednocześnie pozostaje szara strefa dużej liczby oświadczeń, które oczekują na rozpatrzenie i do czasu finalnego rozstrzygnięcia mogą być stosowane. Cały proces wzbudza bardzo duże zainteresowanie wszystkich zainteresowanych stron. Dowody naukowe, transparentność działań, decyzja polityczna, konsekwencje ekonomiczne, eliminacja produktów z rynku, lobbing - to hasła, które stosunkowo często towarzyszą całemu procesowi.
机译:健康声明的规定决定了其使用的详细框架。最终,食品生产商将只能使用将包含在“社区”列表中的声明进行广告和标签。当前的工作在于制定允许的功能声明清单第一部分的最终形状。在拒绝2,000多个内容的同时采用222项索赔对于该行业而言非常重要。在6个月内,有必要从市场上删除包含被拒绝索赔的标签,广告和其他促销材料。尚未预见到将它们留在市场上直到存货耗尽的可能性。同时,灰色区域仍然保留着大量待处理的索赔,正在等待审查和最终决定。整个过程引起了所有利益相关者的极大兴趣。科学证据,行动的透明度,政治决策,经济后果,被市场淘汰,游说是整个过程中相对频繁的关键词。%Przepisydotycząceoświadczeńzdrowotnychwyznaczająszczegółoweramy ich stosowania。 Docelowo Producenciżywnościbędąmoglireklamowaćiznakować产品tylko tymioświadczeniami,któreznajdąsię我们wspólnotowychwykazach。 Obecne pracepolegająna opracowaniu ostatecznegokształtupierwszejczęściwykazu dozwolonychoświadczeńfunkcjonalnych。 Przyjęcie222oświadczeń,przy jednoczesnym odrzuceniu ponad 2000treści,będziemiałoogromne znaczenie dlabranży。 Wciągusześciumiesięcykoniecznebędziewyeliminowanie z rynku etykiet,reklam innychmateriałówrnpromocyjnychzawierającychodrzuconetreści。请不要再发表任何评论。 Jednocześniepozostaje szara strefadużejliczbyoświadczeń,我完成了最后一场比赛,由ćstosowow进行。 Całyproces wzbudza bardzodużezainteresowanie wszystkich zainteresowanych stron。 Dowody naukowe,transparentnośćdziałań,decyzja polityczna,konsekwencje ekonomiczne,eliminacjaproduktówz rynku,上链-到hasła,którestosunkowoczęstotowarzyszącałemu程序。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号