首页> 外文期刊>Forbes >The Remote-Work Absolutist
【24h】

The Remote-Work Absolutist

机译:遥控工作绝对主义者

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Sid Sijbrandij knows the perils of working from home. In 2018, after years of toiling exclusively from a small room in his 47th-floor apartment in a San Francisco high-rise, the entrepreneur developed foot problems. So he moved in a treadmill desk alongside his Zoom-friendly green screen and three monitors. But GitLab's CEO says the problem isn't re- mote work, but how it's practiced. Unless you're employed by one of the handful of companies that have fully embraced the new work reality, Sijbrandij (pronounced see brandy) thinks you're probably doing it wrong. His radical take on remote work: It's effective only if you go all in. Partial measures will create tiers of employees who will split the workforce over time, driving away top-performing remote workers who don't want to compete with lesser-achieving on-site colleagues. "We'll see some companies ... go back [to the office] and try to make the best of it, and I think they'll struggle," he says.
机译:Sid Sijbrandij知道危险的工作。 2018年,经过多年的戏弄,专门从他的47楼公寓在旧金山高层的公寓,企业家发达了足部问题。所以他在踩踏型绿色屏幕和三个监视器旁边搬进了一台跑步机。但Gitlab的首席执行官说,这个问题没有重新制作工作,但它是如何实践的。除非你是少数公士雇用的,除非有完全拥抱新工作现实的公司,Xijbrandij(发音为白兰地)认为你可能会错了。他的激进接受遥控作品:只有当你全力以赴,它是有效的。部分措施将创造员工,这些员工将随着时间的推移分开劳动力,驱逐出于持久的偏远工人,他们不想竞争更少的偏远工人 - 后勤人员。 “我们会看到一些公司......回到办公室]并尽力充分利用它,我认为他们会挣扎,”他说。

著录项

  • 来源
    《Forbes》 |2020年第5期|3840-40|共2页
  • 作者

    Alex Konrad;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号