首页> 外文期刊>Forbes >CONVERSATION
【24h】

CONVERSATION

机译:会话

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

STEVEN BERTONI'S cover story on Josh Kushner (April 25) gave readers an unprecedented glimpse into the lesser-known mogul among the Trump in-laws. With all eyes on big brother Jared, Josh has spent the administrations early days threading the needle as the liberal-minded leader of both venture firm Thrive and Oscar, a health care startup whose business model is threatened by the uncertain fate of Obamacare. Readers fell largely into two camps: those surprised that the younger Kushner welcomed Forbes' attention (media outreach is "not usually [his] forte," one observed) and those scornful of the insinuation that this 32-year-old venture capitalist and entrepreneur remotely resembled a modern Horatio Alger. "Cool Josh Kushner profile," tweeted Alice Yin, "but not sure why a Harvard grad who grew up rich in NJ is described as a 'self-made man.'"
机译:史蒂文·贝托尼(STEVEN BERTONI)在乔什·库什纳(Josh Kushner)上的封面故事(4月25日)使读者对特朗普公婆中鲜为人知的大人物有了前所未有的了解。在所有人的眼中,乔什(Josh)都是政府的早期人物,他们是风险投资公司Thrive和Oscar的自由派领导人,后者是一家医疗保健创业公司,其业务模式受到奥巴马医改的不确定命运的威胁。读者大致分为两大阵营:一类是让年轻的库什纳对《福布斯》的关注表示欢迎(一类是媒体报道通常不是“他的强项”,一类是观察到的),另一类是对此32岁的风险投资家和企业家的暗示。有点像现代的Horatio Alger。爱丽丝·尹(Alice Yin)发推文说:“酷乔什·库什纳(Cool Josh Kushner)的个人资料,但不知道为什么一个在新泽西州长大的哈佛大学毕业生被描述为'白手起家。

著录项

  • 来源
    《Forbes》 |2017年第6期|32-32|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号